Campo de aplicación
Remaches de hasta 5 mm Ø de cualquier material y de
hasta 6 mm Ø alu/acero (vástago máx. Ø 3,2 mm)
Datos técnicos
Peso: 1,6 kg
Presión operativa: 5-7 bares
Conexión de tubo: 6 mm Ø (1/4’’)
Consumo de aire: aprox. 2,3 ltr. por remache
Fuerza de tracción: 11.000 N a 6 bares
Carrera del aparato: 18 mm
Equipamiento
Boquillas:17/27, 17/29, 17/32 y 17/36, Llave de
montaje SW12/14, SW14/17, 1 botella de aceite
hidráulico 100 ml, 1 depósito de relleno de aceite,
manual de instrucciones con lista de repuestos
Material:Acero, Plástico
Extrusionswerkzeuge werden heute für vielfältige Anwendungszwecke, besonders bei der Bearbeitung von Kunststoffen in unterschiedlichen Ausführungen und Branchen eingesetzt.
Extrusionswerkzeuge werden heute für vielfältige Anwendungszwecke in unterschiedlichen Ausführungen und Branchen eingesetzt.
Unsere Extrusionswerkzeuge bzw. Einzelteile für Extrusionsanlagen liefern wir in die Bereiche Rohr-, Profil-, Schlauch- und Kabelproduktion rund um den Globus.
Die eigene Konstruktionsabteilung hat stets ein offenes Ohr für Ihre Sonderwünsche, welche wir in der Würz-Gruppe nahezu 100% umsetzen können.
Profilgröße: max. 300 mm
• Forme la plus courante pour travaux sur circuits imprimés, en boîtiers et dans la fabrication de téléphones
• Pour la préhension de pièces fines et la mise en forme de fils d'acier
• Surfaces internes lisses, bords arrondis, pointes courbées à 45°
• Fonctionnement sans jeu
• Avec articulation entrepassée et ressort d'ouverture
• Poignées avec revêtement composite DES ergonomique, électriquement isolant
• Têtes en acier à outils, forgé, trempé à l'huile
Longueur en millimètres:115
Poids en grammes:70
Maintenance-free roller and conveyor chains offer a much longer service life than traditional low-maintenance/maintenance-free roller chains. The benefits for you are less downtime, longer replacement intervals for machine and system components and, as a result, a significant reduction in maintenance costs.
Maintenance-free chains are used where relubrication is impossible or undesirable for hygiene reasons. Roller chains combine excellent wear resistance and durability with corrosion protection and environmental compatibility.
• Pour vis à empreinte cruciforme Pozidriv
• Le manche composite ergonomique percé, aux zones souples intégrées, et muni d'une zone de rotation rapide permet une transmission de force optimale sans fatigue et un travail rapide et efficace
• Le cœur du manche en plastique antichoc est revêtu de divers composants souples et extrêmement flexibles qui s'adaptent parfaitement à la forme de la main assurant ainsi une transmission maximale de la force appliquée
• La souplesse du matériau ainsi que le toucher agréable de la zone de rotation rapide augmentent davantage le degré de précision de la force appliquée
• La forme ovale du manche ainsi que son profil spécial empêchent l'outil de rouler une fois déposé
• Le manche percé permet un accrochage pratique de l'outil et/ou l'emploi d'un levier en cas de besoin
• L'adaptateur pour embouts permet l'emploi d'un cliquet ou d'une visseuse
• Lames trempées et chromées, pointe noire
• Lames en acier au chrome vanadium
Longueur en millimètres:205
Poids en grammes:90
Screw conveyors are used for the intermediate conveying of short and long chips under the machines or from chip bunkers. Their size depends on the type of chip and the accumulation of chips.
Functionality:
• Transport of chips by means of a rotating screw conveyor / material transport by an Archimedean screw
• The auger bucket is located in a tube or trough and is driven by a geared motor
• The bulk material lies on the "thread" and is conveyed in the desired direction by continuous rotation
• The size of the conveyors depends on the type of bulk material and chips
• Horizontal, vertical or inclined material transport
Typical use cases:
• Removal of chips from chip bunkers
• Suction locks of pneumatic suction systems or return pump stations
• Intermediate transport of short and long chips
• Chip discharge from chip bunkers, worm shaft with continuous or progressive pitch
• Discharge of filter cake after coolant filtration
Customer benefits:
• Targeted dosing of chips/dosed chip removal through operation with frequency inverters
• Adjustable conveying speeds possible with FU operation
• Efficient transport solution with low space requirements
• Robust design for extreme working conditions, therefore hardly susceptible to faults
Technical data:
• Conveyed material: short chips and bulk materials
• Width/usable width [mm]: Ø80-500
• Length [m]: max. 10
De/Montage sowie Inbetriebnahme (Asbest–Abbruch, Sanierungsarbeiten) Apparateaufstellung und De/Montage, Montageüberwachung Supervision. Kompletter Umbau bei Schäden und/oder Verfahrensumstellung.
Zudem bieten wir unsere speziell zusammengestellten Werkzeugcontainer und
Werkzeugtransporter an, um jedes Vorhaben in ein maßgeschneidertes Konzept
nach Kundenwunsch anbieten zu können.
• Pour éliminer les carottes sans bavures sur les parties en matière plastique ou sur les matière tendres tels que le plomb
• Lames à coupe sans biseau
• Avec butée de lame réglable par vis de réglage (uniquement modèle 133FG)
• Avec ressort d'ouverture
• Poignées gainées de plastique
• En acier à outils spécial, forgé, trempé à l'huile
Longueur en millimètres:160
Poids en grammes:135
Embout cranté ISO KF inox 316L pour insertion dans tuyau flexible d'aspiration.
Pour chaque DN de vide il existe plusieurs diamètres de cannelure.
Nuance:Inox 316L
Diamètres:Métrique, Impérial
Norme:PNEUROP
El secreto del éxito de los separadores Flottweg es la cuba separadora. El diseño compacto y robusto del AC1500 convence a clientes de todo el mundo. Como la cuba completa se puede montar y desmontar como un componente compacto, se garantiza un mantenimiento sencillo y que ahorra tiempo. El husillo de la AC1500 alcanza su velocidad de funcionamiento en pocos segundos y puede adaptarse de forma flexible a los requisitos del producto mediante un control de velocidad sencillo y variable.
Además, el AC1500 funciona con tanta eficacia que puede reducirse el consumo de energía y, al mismo tiempo, la carga mecánica del sistema.
The small and compact edge processing machine with sliding carriage is designed for chamfering and grinding small to medium-sized workpieces starting with a thickness of 1 mm. The light aluminium casing, the wear-resistant and sanded guide rails, the speed regulation and the optionally available extraction sockets convince in every regard.
The sliding carriage protects the workpiece surface of components that are sensitive to scratches. The workpiece is inserted in the V-prism from the sliding carriage. The processing is performed by pushing the sliding carriage with workpiece over the tool. The travel path is 210mm. The sliding carriage can be locked in place for longer components.
Our variety of high-quality solid carbide chamfers provide for vibration-free, clean and constant chamfering quality depending on the material. A chamfer width of up to 4 mm is possible in NE metals and a chamfer width of up to 2mm in steel.
Motor:0.14 kW | 10,000 - 30,000 rpm
Energy :230 V, 50 Hz
Maximum chamfer width:2 mm
Dimensions (LxWxH):320 x 200 x 180 mm
Weight:8.5 kg
Item No.:46069
APPLICATION
Fraise pour le perçage, le rainurage et l’ébavurage de supports en bois revêtus, plaqués et non
revêtus (aggloméré, contreplaqué et MDF) et composites.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Fraise avec corps en carbure de tungstène massif (HW) d’une dureté de 92,3HRA et dents en diamant polycristallin brasées (PCD).
Belle fi nition sur le dessus du panneau. Il peut être réaffûté 3 à 4 fois.
MACHINE
Pour machines CNC, routeurs stationnaires, etc.
APPLICATION
Fraise pour percer, rainurer et contourner des matériaux à base de bois revêtus, plaqués et non revêtus tels que les panneaux de particules et MDF.
Recommandé pour les opérations de nidification.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Fraise avec corps en acier haute densité et dents en diamant polycristallin brasées (PCD).
Avec angle de coupe alterné et dents hélicoïdales négatives ou positives pour assurer une excellente finition sur les deux bords du panneau et une bonne évacuation des copeaux.
Pointe plongeante en diamant polycristallin brasé (PCD) pour le perçage.
Outil haute performance pour cadences élevées. Il peut être réaffûté 3 à 4 fois.
MACHINE
Pour machines CNC.
• Diseño muy manejable
• Para casi todos los armarios de distribución y cerraduras industriales habituales
• Perfiles de llaves para las siguientes aplicaciones:
electrotécnica, instalaciones de calefacción y sanitarias, tecnología de climatización y ventilación, tecnología industrial y gestión de edificios,
p.ej. para armarios de distribución, cuadros de distribución, sistemas de bloqueo, instalaciones técnicas, ventilación de calefacción y muchas otras
• Adaptados de plástico con soporte de broca de 1/4" y cadena de sujeción, aprox. 20 cm
• Con boca reversible (1/4") de acero para herramientas de alta calidad y templado especial
• De fundición inyectada de zinc (GD-Zn)
Longitud en milímetros:42
Peso en gramos:70
Wir fertigen Zahnräder, Zahnkränze und verzahnte Wellen für verschiedene Anwendungen in der Industrie mit Schwerpunkt Maschinenbau und Maschinentechnik.
Unsere Kunden kommen aus verschiedensten Branchen: Bahn, Windkraft, Marine, Industriegetriebe, Öl- und Gasförderung sowie Kranbau oder Baumaschinen sowie Sondermaschinen.
Auch beliefern wir die Branche Retrofit und stellen in Kleinserien oder Einzelanfertigung die Teile her. Je nach Dimension kann nicht selten eine Qualität von 4 erreicht werden. Wir prüfen die Möglichkeiten unverbindlich und ohne Gebühren.
Zu unseren Kunden gehören renommierte und bekannte Unternehmen. Referenzen zu Ihrer Branche auf Anfrage.
Wir fertigen nach Kundenzeichnung und besitzen eine eigene Härterei. Diese spart Zeit und Kosten bei der Herstellung. Kooperation besteht für Gasnitrierung und Einzelzahninduktionshärtung mit Experten ihres Fachs.
Das Zahnradwerk Pritzwalk unterstützt Sie bei der Maschinenerneuerung.
Flexible inox à connexion ISO KF
Longueurs standards : 100 mm, 250 mm, 500 mm, 750 mm et 1000 mm
Longueurs sur mesures jusque 15 mètres
Nuance:Inox 316 et 316L
DN:10 à 50
Norme:PNEUROP
The KKF3-SL, a universal chamfering and contour milling machine, has a measuring head attachment. Tools with a shaft diameter from Ø6-12 mm can be clamped in the milling cutter support. Our versatile tool range includes different VHM milling cutters and blade heads. The VHM milling cutters are available for the processing of chamfer angles and radii. Ball bearings with Ø6 or Ø8mm are used for contour processing with the VHM milling cutters. Tapered contour chamfers are used in combination with optional guide fingers or stop rulers.
The use of cutter heads with cutting inserts and guide ball bearings starting at Ø10mm permit maximum efficiency.
A guide prism with VHM shaft chamfering can optionally be used for straight edges.
The exact chamfer setting is performed through a micrometer screw.
A chamfer width of up to 6mm at 45° is possible in steel. In NE metals, significantly larger chamfers are possible depending on the tool and angle.
Motor:1.5 kW | 1,000 - 7,500 rpm
Energy:400 V, 50 Hz
Chamfer width:5 mm
Guide ball bearing:min. Ø 6 mm
Cutter head :15° - 90°
Dimensions (LxWxH):530 x 380 x 400 mm
Tabletop (LxW):520 x 330 mm
Weight:66.9 kg
Item no.:55111
Son logement d'outil de 6mm, sa conception stable et le moteur à piston ne nécessitant pratiquement aucun entretien en font un outil indispensable, même pour les travaux nécessitant une grande endurance tels que le nettoyage grossier des moules.
• Per spelare e tagliare cavi in rame e alluminio
• Geometria del tagliente perfezionata per facilitare il taglio e prolungare i tempi operativi
• Il dispositivo di serraggio del cavo a cricchetto garantisce un taglio senza schiacciamenti
• Tagliente di precisione per tagli puliti e lisci
• Non indicato per fili di acciaio, leghe di alluminio e conduttori in rame trafilati crudi
• Articolazione regolabile a vite
• Impugnatura rivestita in plastica
• Design professionale per un maneggiamento ottimale per periodi di tempo prolungati
• In acciaio speciale per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:160
Peso in grammi:160
Die M-Serie umfasst fortschrittliche Handarbeitsplätze für die präzise und wirtschaftliche Laserkennzeichnung kleiner bis großer und geometrisch komplexer Werkstücke sowie von Losen und Kleinserien. Zwei Gehäusegrößen (M2000 und M3000) und je drei Modelle (B: mit Arbeitstisch, R: mit Rundtisch, P: mit X-/Y-/Z-Achse) sind verfügbar. Moderne Faser- und UV-Laser können ebenso integriert werden wie Kamerasysteme zur Markierausrichtung, Markierungsprüfung und Code-Auslesung.
Die universellen B-Modelle: motorisierte Z-Achse, Arbeitstisch, elektrische Hubtür; prädestiniert für verschiedenste Anwendungen der Bauteil-Direktbeschriftung – u.a. in der Automobilindustrie, Luftfahrt und Medizintechnik sowie im Metall-, Werkzeug- und Maschinenbau und in kunststoffverarbeitenden Industrien.
Mit einer Setzkraft von 15.000 N und dem bewährten bürstenlosen Motor ist der FireBird® Pro sowohl stark als auch schnell und setzt Blindnietmuttern bis M8 Stahl. Da keine verschleißanfälligen Bürsten verwendet werden, ist der Motor des FireBird® Pro extrem langlebig, fast verschleißfrei und gewährleistet zuverlässig schnellste Setzfrequenzen. Die Steuerung des Setzgerätes erfolgt ausschließlich über die Setzkrafteinstellung. Das Gewinde der Blindnietmutter wird damit optimal geschont und die Blindnietmutter sicher im Fügegut verankert. Mit der 18,0 V Akku-Energie ist das Gerät für den flexiblen kabellosen Einsatz auf Baustellen und in der industriellen Fertigung geeignet und mit dem neuen CAS Akku können Sie sogar all ihre Akkugeräte mit nur einem Akku bedienen!
Näheres zu Liefergrenzen wird in einer konkreten Anfrage beantwortet (Angaben sind nur beispielhaft)!